Tuesday, March 22, 2011

तुझ्या आठवानी जाते फुलबाग बहरून



  • अनुवाद

    जीवनी माझ्या तू कशी अशी झालीस सामिल
    जाईन तिथे भासे मला असावी तुझीच मैफिल

    हे अंबर हे मेघ हे रस्ते हा वारा
    हर एक गोष्ट घेते अपुल्या जागी निवारा
    काढले अनेक दिवस नाराज होऊनी जगाशी
    जीवन भासे यात्रा अन देवी तू मंदिरातील
    जाईन तिथे भासे मला असावी तुझीच मैफिल

    हर एक फुल महकते आठव तुझी देऊन
    तुझ्या आठवानी जाते फुलबाग बहरून
    हे तुळशी वृंदावन की प्रीतिचे ठिकाण
    तू जवळ अथवा दूर असूनी आहेस काबिल
    जीवनी माझ्या तू कशी अशी झालीस सामिल

    हर एक शय्या झगमगे प्रीतिच्या किरणानी
    ही झगमग पाहूनी नको आशा अधूरी जीवनी
    जीवन यात्रेत असते सहयात्रीची जरूरी
    यात्रा एकाकी करील माझे जीवन मुष्कील
    जाईन तिथे भासे मला असावी तुझीच मैफिल

    श्रीकृष्ण सामंत (सॅन होझे कॅलिफोरनीया)
    shrikrishnas@gmail.com